The ITC SIG business meeting at the upcoming STC Summit is scheduled as follows.
Monday, May 3
12:00 PM to 1:30 PM
Meeting Room: Cumberland E
Contact: Traci Nathans-Kelly
The schedule is still being adjusted. If there is a change, it will be posted here.
STC News Event, Localization, Technical communication, Translation
Neil Perlin is bringing “Beyond the Bleeding Edge” back to the Summit and he’s looking for proposals! Many technical communicators are hard-put to keep up with the daily grind, let alone have time to look into emerging technologies. “Beyond the Bleeding Edge” presents summaries of technologies and methodologies that are too new or unusual to fit into traditional Summit sessions–and it’s looking for presenters for the Summit in Dallas.
Is there a technology or methodology you’d like to discuss? Can you share experiences in using XML or machine translation technologies? Do you have unique approaches to assuring effective communication across cultures? Share your experiences! See the full description of Beyond the Bleeding Edge on STC’s Notebook at for more details and instructions on how to submit a proposal.
STC News Event, Localization, Technical communication, Translation
The full preliminary program for the STC Summit to be held in Dallas May 2 – 5 is now online.
Visit the program page to see the available sessions. You can register online.
STC News Event, Localization, Technical communication, Translation
The Nielsen Norman group offers “E-commerce User Experience: Design Guidelines for International Users” (pdf, 2007). You can read about and download these guidelines. There is a charge for the download.
Features Internationalization, Resource, Usability
Successful internationalization does more than prepare a website for deployment across cultures and in different languages. There are a number of ways you can optimize your website for search in different regions, where language and culture affect the way people look for information. Read more in “Internationalizing websites for search success” in the December 2009 issue of Tekom’s TC World.
Features Internationalization, Search
In January the Shenzhen Association for Quality and the China office of the American Societ for Quality held a quality forum in Shenzhen, China. The forum invited participants to learn about quality development. Approximately 300 attendees heard Kevin Wu, ASQ China general manager; Peter Shi, ASQ member and employee at Nokia Siemens Networks Corp.; and Lestie Carey, organizational change specialist share their experiences. Learn more about the forum on the ASQ website.
Related organizations, Tech Comm News China, Quality
SCMLA 67th Annual Convention, October 28-30, 2010
Sheraton Forth Worth Hotel and Spa
Fort Worth, Texas, USA
For more information vist http://www.ou.edu/scmla/
For information on the technical writing and other sessions, download http://www.ou.edu/scmla/2-25-10.doc
Related organizations, Tech Comm News Event, Technical writing
7-9 June 2010
Hotel Maritim ProArte, Berlin, Germany
Ulrich Henes and Donna Parrish are finalizing the program for Localization World Berlin and will let us know when the program is published. Get a first look at parts of the great program being planned. There is an ad for the conference listing some of the program offerings; see it before it appears in print.
Visit http://localizationworld.com for details as they are available.
Related organizations, Tech Comm News Event, Localization
A Facebook site announces the forthcoming English-language translation competition held by the European Commission for EU nationals who translate into English. You must have a Facebook account to see this site. The purpose of the competition is to recruit English-language translators into the EU institutions.
Tech Comm News Europe, Translation
For a thorough explanation of the essentials of Unicode and encoding, visit “The Absolute Minimum Every Software Developer Absolutely, Positively Must Know About Unicode and Character Sets (No Excuses!).” This is on the site of a programmer who engages visitors in translating articles. Available translations are listed on the sidebar of the home page.
Features Encoding, Resource, Unicode